Prevod od "išta kažem" do Brazilski PT

Prevodi:

algo disser

Kako koristiti "išta kažem" u rečenicama:

Ali kada je, bila sam previše uplašena da išta kažem.
Estava muito assustada para dizer qualquer coisa. Eu tentei correr.
"Ne znam" znaèi da nisam ovlašten da išta kažem.
Meninos, se disser... Se disser que não sei, é que não posso dizer nada.
Nisam nameravala da išta kažem, ali dokazao si se kao, otvorenog uma,
Eu não pretendia dizer nada... mas esforçou-se tanto para provar que é mente aberta, Norman.
Toliko me je sramota da išta kažem... i toliko me je strah šta æeš ti reæi.
Fico muito envergonhado. Tenho medo do que você vai dizer.
Neæu da propustim da ti išta kažem.
Não quero deixar nada de fora porque a você posso dizer tudo.
Pre æu umreti nego da ti išta kažem.
Eu morrerei antes de eu lhe contasse qualquer coisa.
Pre nego što ti išta kažem... moraæeš da mi obezbediš neke stvari.
Antes de mais nada... você fará alguns arranjos para mim.
Lana, Dean nije htio da ti išta kažem dok ne budemo svi skupa ali, pa, znaš me, nikad nisam mogla èuvati tajnu.
Dean não queria que eu contasse até estarmos todos juntos... mas você sabe que não consigo guardar segredo.
Poljubio bih vas pre nego što išta kažem.
Eu beijaria você antes de falar.
Ako vam išta kažem, neæu poživjeti do vikenda.
Se lhe contar qualquer coisa, não chego ao fim de semana.
Ako išta kažem, možda otkaže vjenèanje.
Se eu disser algo, T'Pol pode cancelar o casamento.
Osim toga, obièno se onesvestim pre nego išta kažem.
Além do mais, eu apago antes que possa dizer alguma coisa.
Ako vam išta kažem ja i moje dete èemo biti mrtvi za 24 sata.
Tenho. Se eu falar, eu e meu filho estamos mortos em 24 horas.
Nisam imao juèe šanse da išta kažem gði Harper.
Não pude dizer nada à Sra. Harper.
Razmišljala sam celu noæ da li da išta kažem u vezi ovoga.
Pensei a noite toda se te dizia alguma coisa sobre isso.
Ne dozvoljavaš mi da išta kažem?
Não vai me deixar dizer nada?
Moram da razgovarm s vama, ali ako išta kažem sve æe se raspasti.
É Logan Oliver. Veja, eu preciso falar com você, mas se eu disser qualquer coisa, tudo vai desmoronar.
Ne, bilo bi to neodgovorno od mene da išta kažem.
Não, seria irresponsabilidade minha dizer alguma coisa.
Ako išta kažem, biæe nemoguæe spreèiti je da kaže Karen.
Se eu disser algo, nada a impede de contar à Karen.
Nemojte odbiti prije negoli išta kažem.
Não diga não... antes que eu não diga nada.
Samo su rekli da æe me ubiti ako išta kažem.
Não sei. Disseram que eu morreria se dissesse algo.
Ako si stavila serum istine u ovo, pre æu se valjati po podu nego da ti išta kažem.
Se colocou soro da verdade nisso, acredite, farei sapateado nesse chão, em vez de lhe contar algo.
Rekli su da æe me ubiti ako išta kažem.
Só disseram que me matariam se eu contasse alguma coisa.
Imaš nešto na leðima što ne možeš da vidiš, i nisam hteo da išta kažem dok ne nabavim nešto da stavim na to.
Tem algo nas suas costas que não consegue ver, e não queria dizer nada até ter algo pra botar nele.
Dvoumio sam se da li da ti uopæe išta kažem.
Então, eu tava... Não ia dizer nada.
Ubit ce je ako ako vam išta kažem.
Eles vão matá-la, se eu falar alguma coisa pra vocês.
Ako me vidite tamo, molim vas ne tražite da išta kažem.
Se você me ver lá, por favor não peça para dizer nada.
Rekao je da ako išta kažem, da æe moja mama...
Falou que se eu contasse algo para minha mãe...
Ako želiš da riskiram svoju sigurnost, detektive, onda æu postaviti uvjete našeg dogovora Prije nego ti išta kažem.
Se quer que eu arrisque minha segurança, detetive, então vou estabelecer os termos do nosso acordo antes de lhe contar qualquer coisa.
Znaš šta æe mi uraditi ako išta kažem!
Sabe o que ele fará se eu contar algo?
A i definitivno moram da budem siguran šta sam video, pre nego što išta kažem.
Preciso saber o que vi antes de concluir alguma coisa.
Pre nego što išta kažem, moram da se uverim, da ako Dojl energija padne, ili da kažem, kada padne, ja dobijam imunitet.
Antes que eu conte algo, preciso ter certeza que se a Doyle falir, ou quando acontecer, tenho imunidade.
Sve je snimio, i onda zapretio da æe to da postavi na razne sajtove, ako ikome išta kažem.
Ele filmou tudo. Ameaçou mandar para sites se eu falasse com alguém.
Pre nego što išta kažem, znaj da sam sad u rasulu.
Antes de eu dizer algo, você deve saber que minha vida está uma bagunça.
Èak i da znam nešto o èovjeku kojega tražite, nemam poticaja da vam išta kažem u vezi njega.
Não importa como você faria, estou indo para a cadeia por um longo tempo.
Pre nego što išta kažem hoæu tvoju reè da neæeš poslati trupe ponovo.
Mas antes, preciso de sua palavra que não vai enviar as tropas novamente.
I ako nazovem policiju ili ikome išta kažem... Da æe mi ubiti cijelu obitelj.
Se eu chamasse a polícia e falasse com qualquer pessoa eles matariam toda a minha família.
Pre nego što išta kažem, hoæu da znaš da ni sama ne znam kako se oseæam.
Antes de tudo, saiba que nem sei como eu me sinto.
Nisam u obavezi da vam išta kažem.
Não tenho obrigação de contar nada a vocês.
Rekao je da æe me ubiti ako išta kažem.
Ele disse que me mataria, se eu dissesse alguma coisa.
Pucnjava utièe na njega i htela sam da proverim koliko pre nego što ti išta kažem.
O tiroteio mexeu com a cabeça dele, Woz. Não queria te dizer até saber o quão grave era. Não acredita?
Mama ne želi da mu išta kažem.
Minha mãe não quer que diga nada.
2.7473301887512s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?